![]() ![]() Dodd has a good thought on this passage "I would read, says he, "the second verse in a parenthesis, thus: For Abram HAD said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, c. Hence the vision which was mentally perceived, and, by the evidence to the soul of its Divine origin, fixed and settled in the mind.įear not - The late Dr. It was probably in the third sense that the revelation in the text was given for it is said, God appeared to Abram in a vision, מחזה machazeh, from חזה chazah, to see, or according to others, to fix, fasten, settle hence chozeh, a SEER, the person who sees Divine things, to whom alone they are revealed, on whose mind they are fastened, and in whose memory and judgment they are fixed and settled. We shall see all these exemplified in the course of the work. By the powerful agency of the Spirit of God upon the mind, giving it a strong conception and supernatural persuasion of the truth of the things perceived by the understanding. By the ministry of angels appearing in human bodies, and performing certain miracles to accredit their mission.ĥ. By visions which took place either in the night in ordinary sleep, or when the persons were cast into a temporary trance by daylight, or when about their ordinary business,Ĥ. By an audible voice, sometimes accompanied with emblematical appearances.ģ. By a personal appearance of him who was afterwards incarnated for the salvation of mankind.Ģ. ![]() It seems to have been done in different ways.ġ. There have been various conjectures concerning the manner in which God revealed his will, not only to the patriarchs, but also to the prophets, evangelists, and apostles. John, John 1:1, and, by the Chaldee paraphrases in the next clause, called מימרי meimeri, "my word," and in other places מימרא דיי meimera daiya, the word of Yeya, a contraction for Jehovah, which they appear always to consider as a person and which they distinguish from פתגמא pithgama, which signifies merely a word spoken, or any part of speech. Some learned men suppose that the דבר יהוה debar Yehovah, translated here word of the Lord, means the same with the λογος του Θεου of St. The word of the Lord came unto Abram - This is the first place where God is represented as revealing himself by his word. Dictionaries: American Tract Society Bible Dictionary - Abraham Covenant Gardens Shield Bridgeway Bible Dictionary - Vision Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance Covenant God Matthew, Theology of Neighbor Paul the Apostle Resurrection Theophany Wages Charles Buck Theological Dictionary - Oracle Easton Bible Dictionary - Armour Shield Fausset Bible Dictionary - Job Moriah Holman Bible Dictionary - Abraham Archaeology and Biblical Study Arms and Armor Birds Circumcision Fear Genesis History Inspiration of Scripture Kings, 1 and 2 Names of God Patriarchs, the Presence of God Wages Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot James, Epistle of Prayer Slave, Slavery Hastings' Dictionary of the New Testament - Abraham The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Child Dreams House Jacob Keeper Lot Shield Sodom Vision People's Dictionary of the Bible - Covenant Smith Bible Dictionary - A'braham Wilson's Dictionary of Bible Types - Shield Watson's Biblical & Theological Dictionary - Abram Eliezer Urim and Thummim ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |